Праздники франции на французском языке. Праздники франции с переводом

Это статья - своего рода календарь праздников, фестивалей и карнавалов во Франции. Здесь вы найдете список главных событий 2018 года, какие необычные праздники и традиции есть во Франции.

Праздники Франции по месяцам:

Январь

Новый год – 1 января, как и у нас – национальный праздник во Франции. В этот день многие рестораны, магазины, музеи и исторические достопримечательности не работают. Но всегда найдется несколько ресторанчиков, принимающих посетителей и в этот праздничный день. В крупных городах, например, в Париже, вы сможете увидеть новогодний парад. Он проходит на Елисейских полях.

Крещение - Праздник Эпифании (Epiphanie) - Праздник трех королей – Богоявление – религиозный праздник во Франции. Его проводят ежегодного 6 января, отмечая двенадцатый день Рождества. В это время едят праздничный пирог с фарфоровой фигуркой внутри, который называется «une galette des rois». Кому попадется кусок пирога с фигуркой, тот до конца дня будет королем или королевой и носить бумажную корону.

– Это международная гонка на собачьих упряжках. Она известная как одна из самых сложных и долговечных. В течение 11 дней января (с 13 по 24 января в 2018 году) участники должны преодолеть 750 км. Трасса проходит по Савойе, Франции и Швейцарии, начиная с Самоанса. На церемонии открытия всегда запускают фейерверки, подают глинтвейн, можно походить на снегоступах, посетить тематические выставки, построить иглу, посмотреть кино и многое другое.

Фестиваль трюфелей, Сарла – Этот праздник ежегодно отмечают в выходные середины января. В 2018 году 20 и 21 января. В это время в городах открываются большие рынки, где можно купить свежие трюфели, а также продукты из них. Посмотреть семинары или своими глазами увидеть, как собирают трюфели при помощи собак и свиней.

Февраль

La Percée du Vin Jaune, Jura – на этом винном фестивале в течение двух дней чествуют белое вино, созревшее в дубовых бочках после ферментации. В 2018 году праздник будет проходить 3 и 4 февраля.

Валентинов день – как и у нас, День Святого Валентина празднуют во Франции 14 февраля. Шоколадки, цветы, романтические подарки и ужины – вот составляющие хорошего праздника. В Париже очень популярно в этот день покупать круизы по Сене.

Мировой карнавал – в феврале во Франции всегда шумиха вокруг Карнавала в Ницце (Carnaval de Nice). В 2018 году он будет проходить с 17 февраля по 3 марта и будет включать в себя 6 карнавальных парадов с 1000 музыкантами и танцорами со всего мира. Также популярен фестиваль Дюнкерк, на него съезжаются десятки тысяч гостей, чтобы поучаствовать вместе с 60 музыкантами, переодетыми в рыбаков.

Фестиваль фиалок, Tourrettes-sur-Loup – Этот красочный фестиваль ежегодно проводится во Франции с 1952 года. Обычно он приходится на конец февраля – начало марта. Французы празднуют приход весны, что-то вроде нашей масленницы. Улицы будут наполнены музыкой и танцами до рассвета. В 2018 году праздник придется на 24 и 25 февраля.

Март

Sarlat Fest’Oie – это фестиваль в Сарла, который будет проходить 3-4 марта в 2018 году. Этот фестиваль посвящен фуа-гра. Вы сможете отведать знаменитую утиную печень, посмотреть, как его готовят профессиональные шеф-повары и поучаствовать в кулинарных мастер-классах.

День Святого Патрика – в большинстве городов Франции не отмечают этот праздник, но в Париже очень сильная ирландская коммуна. Поэтому во многих барах и пабах очень весело в этот день. Зачастую праздник выливается на улицы.

Апрель

Пасхальная ярмарка, Арль – проводится каждый год, обычно она приходится на апрель. В 2018 году – 30 марта – 2 апреля. Это мероприятие, посвященное началу французского сезона корриды. В это время улицы заполняются звуками музыки и запахом вина, превращая город Ales в одну большую вечеринку.

Фестиваль воздушных шаров, Chatelaillon-Plage – В течение 3 дней в начале апреля (в 2018 году даты пока что точно не известны) проходят соревнования по кайтсерфингу, бесплатные и ночные полеты, развлечения для детей и демонстрационные полеты на воздушных шарах.

Пасхальное воскресенье и понедельник – в 2018 году Пасха придется на 1 апреля (воскресенье). Франция отмечает этот христианский праздник ужином, где присутствует баранина и шоколад. А понедельник – полноценный праздничный день с закрытыми магазинами, ресторанами и достопримечательностями, чтобы французы смогли расслабиться и вдоволь наестся шоколада.

Май

День труда – Да, во Франции 1 мая тоже государственный праздник труда. Опять будут закрыты многие магазины и рестораны, ибо нечего работать в такой прекрасный день. Но не все, поэтому слишком переживать не стоит. В этот день во Франции принято дарить лилии любимым людям, чтобы принести им удачу и счастье.

День победы – официальный праздник. Ежегодно 8 мая французы отмечают окончание Второй Мировой войны. В тот день по всей стране проходят парады.

Международный каннский кинофестиваль – очень популярный майский праздник. Во Французскую Ривьеру съезжаются знаменитости со всего мира. Фестиваль проходит ежегодно в середине мая. В 2018 году с 9 по 20 мая. Хоть этот праздник предназначен для профессионалов индустрии кино, он ежегодно привлекает тысячи гостей, желающих увидеть любимых кинопроизводителе и актеров.

Ночь музеев – В ближаюшую к 18 мая субботу (в 2018 году – 19 мая) можно бесплатно посетить любой музей Франции. Музей работают допоздна.

Июнь

Фестиваль Джоан Арк, Реймс – Ежегодно в начале июня французы празднуют коронацию Карла VII в Reims Cathedral. Каждый год артисты воссоздают процесс коронации – и это самое интересное на празднике. Помимо этого, здесь проходит множество музыкальных выступлений, демонстрация соколиной охоты, камнерезные и шерстяные мастерские, а также праздничный парад.

Фестиваль День Д, Нормандия – Днем Д называют 6 июня 1944 года, когда во время Второй мировой войны десантники союзных войск высадились на берега Нормандии, пытаясь обмануть Германию относительно своих намерений. В этот день отмечают освобождение Франции. С конца мая по середину июня на фестивале Дня Д проходят парады в честь ветеранов. На протяжении всего фестиваля взрывают фейерверки, показывают военные театральные постановки и фильмы, проводят специальные экскурсии и концерты.

Фестиваль вина в Бордо – Бордо – один из лучших в мире регионов по производству вина. Фестиваль проходит здесь в середине июня, в 2018 году с 14 по 18 июня. Участники могут попробовать различные сорта вин из регионов Бордо и Аквитания, посетить виноградники, винные мастерские, посмотреть красочные шоу и фейерверки.

Музыкальный фестиваль Fete de la Musique – Данный фестиваль проходит во всех городах Франции, с особенным размахом его отмечают в Париже. Каждый год 21 июня французы отмечают самый длинный день года и первый день лета. Музыканты всех сортов заполоняют улицы городов и деревень, развлекая гостей.

Джазовый фестиваль Джанго Рейнхардта, Самуи-сюр-Сен – этот цыганский праздник музыки проводится в последнюю неделю июня. В нем сочетаются творческие, художественные и развлекательные мероприятия с гитарами, джазом и цыганами.

Июль

Тур де Франс – Эта трехнедельная гонка на велосипедах - одно из важнейших спортивных событий в мире. Проводится она ежегодно в июле, собирая более 10 миллионов зрителей на обочинах трассы, чтобы поприветствовать гонщиков.

Паздник Взятия Бастилии – этот национальный праздник проводится ежегодно 14 июля и включает в себя военный парад на Елисейских полях и фейерверки. Местные пожарные устраивают танцы на своих станциях. Накануне Дня Взятия Бастилии в Париже проходит большая вечеринка на площади Бастилии.

Фестиваль Каркассон – яркое событие на юге Франции. Фестиваль проходит в течение июля и за это время проходит почти 100 джазовых, оперных и классических концертов, цирковых, танцевальных и театральных шоу.

Международный фестиваль в Кольмаре – ежегодно проходит в течение 10 дней в июле. В 2018 году с 4 по 14 число. Во время фестиваля проходит более 20 концертов, которые исполняют известные музыканты.

Август

Lorient Interceltic фестиваль – проходит в первую неделю августа. Этот фестиваль служит поводом собрать все кельтские культуры в одном месте. На фестиваль собираются более 800 000 зрителей, а также тысячи художников со всего мира. На фестивале организуют кельтский рынок, традиционные процессии, игры Бретона и многое другое.

Успение Девы Марии – этот праздник ежегодно проходит 15 августа в честь Успения Богородицы на небеса. Некоторые общественные заведения в этот день будут закрыты.

Фестиваль фольклорных конфессий – это международный фестиваль, он длится неделю и проводится каждый август. В фестивале принимают участие более 600 артистов со всех континентов, они показывают народные и традиционные искусства со всего мира.

Рок на Сене, Сен-Клу – последний крупный рок-концерт лета проводится ежегодно в последние выходные дни августа. Выступления проходят на 4 разных сценах.

Сентябрь

Лилльский рынок – крупнейший в мире блошиный рынок, проводится ежегодно в Лилле в первые выходные дни августа. В распродаже участвуют более 100 000 товаров и 200 профессиональных торговцев подержанными товарами. Ежегодно рынок привлекает около 3 миллионов посетителей.

Дни европейского наследия – 2 дня в середине сентября (15-16 сентября в 2018 году) мэрия Парижа, правительственные здания и памятники открывают двери в свое закулисье для обычных граждан.

Осенний фестиваль в Париже – этот фестиваль ежегодно проходит с середины сентября по конец декабря. Здесь представлены лучшие музыкальные композиции, театральные представления, фильмы, картину и т.д. в году.

Французский гастрономический фестиваль – этот праздник общенациональный. Он проходит в последние выходные дни сентября. В эти дни шеф-повары демонстрируют свои кулинарные произведения, проводятся мастер-классы, дегустация местных продуктов, рынки, тематические экскурсии по винным погребам и пивоварням и многое другое связанное с едой.

Октябрь

Nuit Blanche, Париж – этот фестиваль проходит ежегодно в первый уик-энд октября. В эту ночь многие музеи, галереи и другие культурные учреждения работают бесплатно всю ночь.

Октоберфест в Париже – С начала по середину октября в течение 10 дней в Париже проходит местный Октоберфест, где можно попробовать традиционно пиво, немецкую еду и музыку.

Джаз между двумя Башнями, Ля Рошель – Ежегодно в начале октября в центре Ля Рошеля организуют бесплатные и платные концерты с участием национальных и всемирно известных исполнителей.

Хэллоуин – Традиционно во Франции Хэллоуин не отмечают, но некоторые бары и клубы проводят тематические вечеринки. Зато в Диснейленде тема Хэллоуина главенствует весь октябрь.

© martindebrunne / flickr.com / CC BY 2.0

Ноябрь

День всех святых – 1 ноября французы чтят память своих умерших предков. В это время многие заведения и магазины закрыты.

Международная гастрономическая ярмарка в Дижоне – ярмарка проходит в первую половину ноября каждого года. Эта ярмарка привлекает практически практически 250 000 гостей, которые ценят хорошую еду и вино. На ярмарке предоставлены более 600 разнообразных товаров, включая новые продукты и тенденции в культуре питания.

День перемирия – 11 ноября – это гражданский праздник. Французы отмечают конец Первой мировой войны. В этот день многие посещают могилы близких, практикуют минуту молчания и другие ритуалы почтения умершим на войне.

Божоле Нуво – праздник молодого вина – Это ежегодное мероприятие проходит в третий четверг ноября. В 12:01 выпускают молодое вино всего через несколько недель после сбора урожая винограда. Праздник проходит по всей стране с музыкой, танцами и фейерверком.

Декабрь

Рождественские ярмарки – Ярмарки проходят в каждом городе Франции. Их открывают перед зимними праздниками. Лучшие ярмарки в Кольмаре и Страсбурге.

Лионский фестиваль огней – Фестиваль проходит ежегодно в течение 4 дней в середине октября. По всему Лиону подсвечивают здания изображениями Девы Марии. Зрелище потрясающее. Многие жители города выставляют свечи в окнах, поэтому многие называют этот день праздником свечей.

Habits de Lumiere, Эперне – Столица Шампани 3 дня веселится на Авеню де Шампань. Здесь проходит уличный театр, дегустация вин и еды, фейерверки и выставка старинных автомобилей.

Рождество – Рождество во Франции проходит с 24 по 25 декабря. Это семейный праздник и многие отмечают его дома в кругу родных и близких. Елка, Санта-Клаус, подарки, праздничный ужин – все как полагается.

Новый год – Стандартно 31 декабря по всей Франции проходит празднование Нового года под бой курантов. Самое масштабное представление на новогодний праздник проходит, конечно же, в Париже. Здесь устраивают впечатляющее световое шоу, а фейерверки подсвечивают Эйфелеву башню. Французы пьют много шампанского, танцуют и веселятся.

Les fêtes tiennent une certaine place dans la vie sociale des Français et sont d’origine religieuse, sociale ou traditionnelle.

Les fêtes religieuses sont des fêtes aussi bien pour les croyants que pour les non-croyants.

La fête des Pâques a une ambiance particulière peut-être parce que c’est la .première fête du printemps. Les vitrines des magasins et des confiseries sont ornées des oeufs, des poissons, des cloches de chocolat avec des rubans rosés, bleus, blancs. On offre aux enfants des oeufs en sucre et en chocolat. Dans les villes et les villages les cloches sonnent pour appeler les croyants à la messe. Le lundi est, comme le dimanche des Pâques, un jour férié.

Le 14 Juillet c’est la fête nationale des Français qui est souvent appelée «La prise dela Bastille». Le peuple commémorela Grande révolution française (1789) qui avait le mot d’ordre «Liberté, Égalité, Fraternité». Ce jour a été choisi comme fête nationale dela France en 1880. La fête est marquée par un défilé militaire sur les Champs-Elysées en présence du Président dela République. Dans les villes et les villages on décore les maisons de drapeaux. C’est la nuit des bals populaires: on danse le soir sur les places publiques.

L’Assomption (Успение Богородицы). Le 15 août est la fête dela Vierge Marie. C’est la grande fête de l’été. Les catholiques célèbrent cette fête à l’église, on organise des processions.

Le 25 août n’est ni fête nationale, ni jour férié. Mais c’est le jour de fête pour les Parisiens, surtout pour ceux qui se rappellent la Seconde guerre mondiale. C’est le jour de la libération de Paris. On organise des cérémonies devant les tombeaux et les monu­ments. On dépose des gerbes de fleurs ornées de rubans tricolores.

La Toussaint (праздник всех святых). Le 1-er novembre est la fête de tous les saints. Le lendemain est le Jour des Morts. On porte des fleurs dans les cimetières.

Le 11 novembre c’est l’anniversaire de l’Armistice (fin de la guerre) de 1918. Les «anciens combattants» vont déposer,des fleurs aux monuments des morts.

Noël (25 décembre). La nuit du 24 au 25 décembre, les enfants placent leurs chaussures devant le cheminée. Le Père Noël va y mettre, si les enfants ont été sages, des cadeaux pendant la nuit. Noël est une fête que l’on passe en famille. La tradition veut que sur la table soit une dinde aux marrons et du Champagne. On réveillonne à côté de l’arbre de Noël.

Le jour de l’An (le 1 janvier) est une fête que l’on passe le plus souvent hors de la maison avec des amis: on va au bal ou au restaurant. On se souhaite une «Bonne et heureuse année», on se donne des cadeaux que l’on appelle «des étrennes». À ceux qui sont loin on envoie les voeux de Nouvel An, d’habitude sur une belle carte postale.

Il y a des fêtes du travail comme la fête de la moisson ou celle des vendanges qu’on célèbre dans tous les villages (fête du village). En France aucune fête du village n’a lieu sans courses de bicyclettes. La course la plus célèbre est le Tour de France . Ce sont des compétitions internationales qui ont lieu chaque année au mois de juillet, le 14 juillet, jour de la prise dela Bastille.

Les fêtes de la culture. La culture a aussi ses moments privilégiés. La fête de la musique a été lancée en 1982. Tous les 21 juin, elle rassemble des dizaines de milliers de musiciens professionnels ou amateurs, partout à travers les villes. Aujourd’hui près de 90 pays ont repris cette initiative. Ce sont aussi les grands festivals d’été consacrés à l’opéra (Aix-en-Provence) ou chant choral (Vaison-la-Romaine) et la musique contemporaine (Strasbourg).

Étalée sur un peu plus d’une semaine, la fête du cinéma a été créée en 1985. Elle tente de s’exporter à l’étranger, par le canal des ambassades et de l’Alliance française. Il y a aussi les festivals internationaux et d’abord le festival de Cannes, dont la Palme d’Or constitue sans doute le plus prestigieux des honneurs.

La littérature est également fêtée: le «Temps des livres», qui a succédé à la «Fureur de lire» en 1994, développe chaque année au mois d’octobre une série d’initiatives destinées à faire partager au plus grand nombre de personnes la passion de l’écrit.

Каждый житель Франции соблюдает культурные традиции собственного региона и страны в целом. Ни один праздник не обходится без изысканной кухни и французского вина. Во Франции достаточно много праздников, которые французы свято чтят.

Этот праздник, как репетиция перед рождеством. В этот день французы дарят подарки родным, друзьям и детишкам. В ночь на 6 декабря детишки вывешивают у камина свои башмачки и чулочки, которые утром оказываются наполненными сладостями или подарками.

Это самый главный праздник в году для любой французской семьи. В этот день все улицы и дома украшены гирляндами, цветами и ветками омелы, а магазины закрыты. В столице особо преображаются Елисейские Поля, Эйфелева башня и Площадь согласия. Перед мэрией, а также на высоте семидесяти пяти метров на первом этаже Эйфелевой башни заливают катки. Этот день является официальным выходным днем.

В ночь на 1 января дома и улицы по-прежнему празднично украшены, в магазинах и на улицах стоят наряженные елочки. Этот день является официальным выходным днем. Французы собираются в новогоднюю ночь за столом, дома или в кафе, облачаясь в карнавальные костюмы. Конечно, трапеза не обходится без лучших французских вин, пирогов, паштетов, рулетов, индейки и фаршированной свиной головы. В эту ночь очень шумно на улицах, все веселятся в кафе и ресторанах, надевают на голову смешные колпаки, танцуют, обсыпают друг друга горстями конфетти и серпантина. Одна из необычных французских новогодних традиций – сжигание полена, облитого маслом и коньяком. Считается, что угли от этого полена будут приносить удачу в течение всего года. На новый год во Франции магазины объявляют грандиозный sale.

Это церковное торжество связано с жизнью Иисуса Христа, к которому пришли три волхва и одарили его ладаном, миррой и золотом. В этот день пекут позолоченные "королевские галеты" - пироги из слоеного теста, в которые запекают твердый боб или маленькую фигурку. Пирог разрезают на несколько частей по количеству гостей плюс еще один. Этот дополнительный кусочек называется "божьим" или "куском бедняка". Раньше его отдавали нищим. Самый младший из детей прячется под стол, и у него спрашивают: "Чья это часть?" Тот, кому достался ломоть с начинкой, объявляется королем.

Международный праздник. Влюбленные обмениваются валентинками, сувенирами, устраивают романтические свидания, пишут друг другу нежные четверостишия, мужчины дарят своим дамам цветы.

Первое воскресенье марта, Национальный день бабушек во Франции


В этот день всем женщинам старше 55 лет оказываются необыкновенный почет и уважение. Событие отмечают в первое воскресенье марта месяца, чтобы родственники могли позаботиться о своих бабушках, навестить их и вручить приятные подарки.


День Парижской Коммуны отмечается трудящимися мира в честь победы 18 марта 1871 года первой пролетарской революции.

В День Дурака французы шутят друг над другом, заготавливая разноцветных рыбок из бумаги и крючков и прикрепляя их на одежду тому, над кем хотят пошутить.

Католическая Пасха


Неделя до Пасхи это страстная неделя. Страстная неделя начинается в вербное воскресенье (празднование торжественного входа Христа в Иерусалим), включает чистый четверг (празднование учреждения Евхаристии и Духовенства Христом) и страстную пятницу (празднование Страсти Христа и его смерти на кресте). Она заканчивается пасхальной ночью, ночь со страстной субботы на Пасхальное воскресенье (воскрешение Христа). В день Пасхи повсюду протекают мессы и религиозные процессии. Дата Пасхи выпадает на один из воскресных дней, а следующий за ним понедельник также считается выходным. Магазины и практически все достопримечательности в эти дни закрыты. В Нотр-Даме и других храмах проходит Пасхальная служба. Семьи собираются за праздничным столом, ну и конечно же не обходится праздник без шоколадных плиток. Во Франции имеется также замечательный Пасхальный заяц, который приносит всем многочисленной плитки шоколада.

Первого мая на всех французских улицах продают букетики ландышей – символ счастья. Их дарят друг другу в знак дружбы и уважения. Этот день является официальным выходным днем.

Во Франции этот день объявлен государственным выходным. Главы государств возлагают венок к могиле Неизвестного солдата. На церемонию съезжаются все оставшиеся в живых ветераны. С каждым из них президент обменивается рукопожатием. В этот день транслируются передачи о войне и победе.


Жанна д’Арк - покровительница военных и Франции. В 1920 году официальным указом папы Бенедикта XV Жанна д’Арк была причислена к лику святых, хотя люди поклонялись ей на протяжении веков. Хрупкая, но сильная духом 17-летняя девушка прославила Францию и помогла стране остаться независимой.


Этот день является официальным выходным днем. Историческое событие произошло в этот день во время Великой французской революции - в 1789 году восставшие парижане штурмом взяли крепость-тюрьму Бастилию - символ королевского деспотизма и освободили семерых заключенных. Во Франции в честь этого события организуют целую серию балов, военных парадов и пиротехнических представлений. В ночных клубах и барах, на улицах и в кругу семьи французы собираются вместе, чтобы отметить это радостное событие.

31 октября французы облачаются в костюмы ведьм и привидений. Магазины и кондитерские торгуют символическими сувенирами и сладостями, по виду напоминающие черепа, косточки и прочую символику праздника. До самого утра французы гуляют на улице, в кафе, барах, клубах и ресторанах.

Сразу после Хэллоуина – наступает сам День всех святых. Это день поминовения умерших. Этот день является официальным выходным днем. В католических храмах проводят праздничные мессы и звонят в колокола. Жители Франции поминают и посещают могилы усопших родственников, проводят день в молитвах, зажигают свечи. В этот день закрыты все государственные и муниципальные учреждения, школы, детские сады, библиотеки и городские музеи.


Этот день является официальным выходным днем. В каждой французской деревушке проводят митинги, как дань памяти погибшим в первой мировой войне 1918 года.

Les fêtes en France

En France, comme dans tous les pays, chaque région, chaque village a ses propres fêtes et traditions. Nous allons parler ici des fêtes nationales, qui sont partagées par la majorité des Français.

L’année française commence et finit par une grande fête. Le 31 décembre est le jour de la Saint-Sylvestre. C’est le dernier jour de l’année. Noël est une fête de famille, mais le 31 décembre on fait le reveillon: on sort, on va danser avec les amis, et on attend minuit pour s’embrasser et boire du champagne, pour fêter la nouvelle année qui commence. Chaque ville organise un feu d’artifice. Le 1er janvier s’appelle aussi le Jour de l’An (premier jour de l’année). Ce n’est pas une fête religieuse comme au Japon: simplement, on ne travaille pas et on se repose après avoir beaucoup bu et dansé.

Le 14 février, c’est la Saint-Valentin. C’est la fête des amoureux, comme au Japon. Mais en France, par tradition ce sont les hommes qui offrent des fleurs aux femmes. La France est encore un pays un peu "macho"!

En février ou en mars (ça dépend des années), c’est le Mardi Gras. C’est une fête religieuse, mais c’est devenu surtout une fête à spectacles: dans beaucoup de villes du monde, on organise des défilés de Carnaval, avec des costumes, des masques et des danses. Le Carnaval de Rio est le plus célèbre du monde. En France, il y a un Carnaval suprebe à Nice. Pour le Mardi Gras, on mange beaucoup de crêpes. Les étudiants ont une semaine de vacances. On part souvent aux sports d’hiver, pour faire du ski ou des promenades.

Pâques est aussi une fête religieuse, qui rappelle la résurrection de Jésus Christ. Comme pour le Mardi Gras, il est difficile de savoir la date exacte de Pâques, mais c’est toujours un dimanche, en mars ou en avril. A l’époque de Pâques, on vend partout des æufs et des lapins en chocolat. Les vrais Catholiques vont à l’église, mais les autres se contentent de manger du chocolat! Pour Pâques, les étudiants ont deux semaines de vacances.

Le 1er mai est la Fête du Travail. C’est un jour de vacances pour tous les Français. C’est une fête d’origine socialiste et syndicale. Ce jour-là, il y a beaucoup de défilés de travailleurs dans les rues, et on offre du muguet à tout le monde.

La Fête des Mères, c’est toujours le dernier dimanche du mois de mai. Les enfants préparent des petits cadeaux à l’école, et les papas achètent des cadeaux plus chers dans les magasins. Savez-vous qui a inventé cette fête? C’est Napoléon! Plus récemment, on a aussi inventé la Fête des Pères, au mois de juin, où l’on fait des cadeaux aux papas, mais elle est un peu moins populaire que la Fête des Mères. En France, comme au Japon, la maman est toujours le centre de la famille.

Le 8 mai rappelle la fin de la 2ème Guerre Mondiale et la victoire française contre les Allemands. On l’appelle donc la Fête de la Victoire.

Le 21 juin, c’est la Fête de la Musique. C’est une nouvelle fête qui existe depuis 1982, inventée par le Ministre de la Culture socialiste Jack Lang. Comme le 21 juin est aussi le premier jour de l’été, il fait doux, et tout le monde sort dans les rues pour jouer d’un instrument, pour danser, ou simplement pour écouter les nombreux concerts dans la rue: jazz, classique, rock, pop ou rap, on entend toutes sortes de musique partout en France.

Pâques, le 1er mai ou Nöel sont des fêtes internationales, mais il y a une fête typiquement française, c’est bien sûr le 14 juillet, qui est la Fête Nationale. Ce jour-là, les bureaux et les écoles sont fermés, peu de gens travaillent, et chaque ville organise des bals dans les rues et dans les lieux publics. Il y a aussi des défilés officiels, organisés par l’Etat ou la mairie, avec la participation de l’Armée. Le plus spectaculaire se déroule sur les Champs-Elysées, avec le Président de la République et les autres personnages politiques. Pourqoui cette fête? Pour commémorer la prise de la Bastille, début (symbolique) de la Révolution Française de 1789. Le 14 juillet 1989, bi-centenaire (=200 ans) de la Révolution, on a organisé des fêtes exceptionnelles.

Le 1er novembre, c’est la Toussaint (tous les saints). C’est une autre fête religieuse. Ce jour-là, les gens vont au cimetiàre pour apporter des fleurs sur la tombe des parents et amis qui sont morts, et pour prier. C’est une fête un peu triste.

Le 11 novembre, c’est l’anniversaire de la fin de la 1ère Guerre Mondiale. Le 8 mai et le 11 novembre sont des fêtes officielles. Ces deux jours sont importants surtout pour les anciens combattants, les hommes qui ont fait la guerre, justement. Dans chaque ville il y a des défilés officiels, comme pour le 14 juillet. Les écoles et les bureaux sont fermés, et il y a des drapeaux français partout dans les rues. En France, vous voyez, l’histoire est considérée comme très importante, et on a beaucoup d’occasions et de fêtes pour se souvenir du passé de la nation, des erreurs à ne pas refaire, et des gloires qui rendent fier d’être Français.

Noël est la fête religieuse la plus impotante. On croit que Jésus est né le 25 décembre. Le 24, les Français se réunissent en famille et font la fête tard dans la nuit. On échange beaucoup de cadeaux. Les enfants sont heureux, et les plus petits croient qu’un personnage imaginaire, le Père Noël, leur apporte des cadeaux, qu’ils découvrent le 25 au matin. La veille de Noël (le 24), on fait le réveillon, le grand repas de Noël. On y mange du foie gras, des huîtres, de la dinde et une bûche (le gâteau de Noël). La majorité des Français ne travaille pas le 24 et le 25, et les étudiants ont deux semaines de vacances. Les Catholiques vont à la messe de minuit le 24 décembre. A l’époque de Noël, les rues et les maisons sont décorées avec des sapins illuminés, et beaucoup de familles font une crèche, qui représente la naissance de Jésus. A Paris, les Champs-Elysées sont tout illuminés.

Quelques autres fêtes

En France il y a aussi des fêtes dont les Français suivent les traditions et les rituels, quoique ce ne soit pas un jour férié.

Во Франции есть также праздники, традиции и ритуалы которых соблюдают все французы, хотя официально, это не выходной день.
Tirer les rois pour l"Epiphanie
La fête de l’Épiphanie vient de l’orient. On la célèbre le premier dimanche, après le Saint-Sylvestre.
À l’occasion de cette fête on prépare une galette à la frangipane, appelée « la galette de roi ». Dedans, on y cache de petites figurines, avant en porcelaine, aujourd’hui en plastique, qui représentent un roi ou une reine.
On les appelle fèves en souvenir de 1’époque où il s"agissait de haricots. Dans les magasins et les boulangeries, on vend des galettes avec des couronnes en papier doré ou argenté. Celle ou celui qui tire la fève est reine ou roi pour la journée. Traditionnellement on boit aussi du champagne ou du vin pétillant.
Ce jour-là, on peut tirer les rois à plusieurs reprises en famille, entre amis, au bureau.
Выбирать королей для Епифани
Праздник Епифани пришел с востока. Он отмечается первое воскресенье, после Святого Сильвестра(Нового года).
По случаю этого праздника готовится галета с миндальным кремом, названная « галетой короля ». Внутри, прячут маленькие статуэтки, раньше фарфоровые, сегодня пластиковые, которые представляют короля или королеву.
Их называют бобами в память об эпохи, когда шла речь о фасоли. В магазинах и булочных, продаются галеты с позолоченной или серебряной бумажными коронами. Та или тот, кто тянет боб - королева или король этого дня. Традиционно с галетами пьют также шампанское или шипучее игристое вино.
В тот же день, королей выбирают неоднократно в семье, среди друзьями, в бюро.
Faire sauter les crêpes pour la Chandeleur
La Chandeleur est la fête du début de février, qui symbolise la purification de la Vierge. Du latin « festum candelorum » signifie « fête des chandelles ».Selon la tradition il faut manger des crêpes et les faire sauter, en tenant une pièce de monnaie dans la main, le symbole de la chance et de la prospérité.
Жарить блины на Сретенье
Сретенье - праздник в начале февраля, который символизирует очищение Девы. С латинского " festum candelorum " означает « праздник свечей » .Согласно традиция, в этот день надо есть блины и жарить их, держа монету в руке, символ удачи и благополучия.
Se déguiser pour le Mardi Gras
Après le carême en février, la période pour les catholiques pratiquants, il y a un carnaval, qui finit par le Mardi Gras.
Il est d’usage parmi les enfants de même que parmi les adultes de se déguiser ce jour-là. Dans certaines villes, comme Nice il y a de grands carnavals, on organise des défilés de chars.
Les Français mangent des petits gâteaux qui, en dépendance des régions, on les appelle merveilles, oreillettes ou bugnes.
Переодеваться на Последний день карнавала
После поста в феврале, период для католиков, соблюдающие религиозные обряды, организовывают карнавал, который заканчивается праздником «жирный вторник», последний день карнавала.
Он популярен среди детей так же, как и среди взрослых, все они, в этот день, переодеваются в костюмы. В некоторых городах, как в Ницце организовывают большие карнавалы, и дефиле повозок.
Французы едят маленькие пирожные, которые, в зависимости от регионов, называются «мервей» чудеса, «орейет» ушки или «бюнь».
Dire son amour, pour la St Valentin
La St Valentin date comme la fête des amoureux du XVe siècle.
À la St Valentin on envoie des cartes ou on offre des cadeaux à sa moitié.
Признаться в любви, в День святого Валентина
СВ. Валантин датируется как праздник влюбленных с XV-ого века.
В День святого Валентина посылаются открытки или дарят подарки своей половине.
Faire des farces pour le Ier avril
Le 1-er avril on fait des farces est des blagues qui sont d’habitude interdites.
On dit « poisson d"avril » à ceux à qui on fait une farce. Ce jour-là les journaux la radio et la télévision annoncent de fausses nouvelles. L’origine de cette fête n"est рas déterminée avec précision.
Шутить на первое апреля
Первого апреля шутят и разыгрывают так, как обычно не принято делать.
Говорят «с первым апреля», дословно с французского «апрельская рыба», тем, кого разыгрывают. В тот же день газеты радио и телевидение сообщают ложные новости. Происхождение этого праздника точно не известно.
Faire de la musique, chanter et danser dans la rue
En 1982, le 21 juin le ministre de la culture Jack Lang a instauré La fête de la musique. Ce jour-là, dans les rues des villes et des villages, il y a des manifestations spontanées ou organisées autour de la danse et de la musique.
Играть музыку, петь и танцевать на улице
Праздник музыки был установлен 21 июня министром культуры Джек Ланг в 1982. По случаю этого праздника, в городах и деревнях, имеют место спонтанные или организованные танцевальные и музыкальные мероприятия.
Mettre des chapeaux farfelus pour la Ste Catherine
Le 25 novembre, les jeunes femmes célibataires âgées de plus de 23 ans font une fête et portent à cette occasion des chapeaux fantaisistes. Cette coutume, qui avait un peu disparu, revient au goût du jour.
Надеть причудливые шляпы в день Св. Катрин
25 ноября, молодые незамужние девушки старше 23 лет делают праздник и носят по этому случаю фантастические шляпы. Этот обычай, который не надолго исчез, снова стал популярен в наши дни.
Offrir des cadeaux à ses parents
La fête des mères se trouve fin mai ou début juin. Déjà au VI e siècle à Rome une fête des mères était célébrée et en 1306 Napoléon en avait évoqué l’idée mais cette fête est officielle depuis 1929.
La fête des pères créée en 1952 se trouve à la fin du mois de juin.
Дарить подарки родителям
День матерей в конце мая или в начале июня. Еще в VIe век в Риме праздновали праздник матерей, и в 1306 Наполеон об этом упомянул, но официально празднуют с 1929 года.
Праздник отцов установлен в 1952 году и празднуется в конце июня.
Danser, boire du champagne pour la St Sylvestre
Le 31 décembre lors de la nuit de la St Sylvestre, à minuit exactement, les Français s"embrassent «sous le gui», plante que l’on trouve sur certains arbres, que l"on accroche au-dessus des portes ou à l"intérieur des maisons pour le nouvel an et qui porte bonheur.
Танцевать, пить шампанское в день Св. Сильвестра (Новый год)
31 декабря в ночь на день Св. Сильвестра, ровно в полночь, французы обнимаются под омелой, растение, которым украшают елку и прикрепляют над дверь или в доме на новый год и который несет счастье.

Загрузка...
Top